Sexist and old-fashioned, yes, but you have been a thug long before this mention.
Sessista e antiquato, si', ma eri gia' un poco di buono molto tempo prima di accennarlo.
The merit of this mention goes to the great creative talent of Marco Acerbis who is credited with the creation of many pieces of furniture that have made the fortune of the company.
Il merito di questa nomina va al grande talento ideativo di Marco Acerbis cui si attribuisce la creazione di molti pezzi d’arredo che hanno fatto la fortuna dell’azienda.
This mention in the most authoritative guide in the world consolidates the value of the historic Monegasque place, rewarding the commitment of chef Antonio Salvatore to his cuisine.
La menzione nella guida più autorevole del mondo consolida il valore dello storico indirizzo monegasco e corona l’impegno e l’ascesa della cucina dello chef Antonio Salvatore.
This mention of the Old Town was preserved until the beginning of the 17th century.
Questa citazione del centro storico fu conservata fino all'inizio del 17 ° secolo.
In the context of Luke’s Gospel, this mention of an honest and good heart which hears and keeps the word is an implicit portrayal of the faith of the Virgin Mary.
Nel contesto del Vangelo di Luca, la menzione del cuore integro e buono, in riferimento alla Parola ascoltata e custodita, costituisce un ritratto implicito della fede della Vergine Maria.
Martinenga, this mention is one of the most famous and evocative of the whole appellation and it is distinguished for the elegant, sometimes almost essential approach of its wines.
Martinenga, questa menzione è una delle più famose e suggestive di tutta le denominazione e si distingue per l’impostazione elegante, a volte quasi essenziale dei suoi vini.
18 At this mention of the ark of God, Eli fell backward from his chair into the gateway; since he was an old man and heavy, he died of a broken neck.
[18] Appena ebbe accennato all'arca di Dio, Eli cadde all'indietro dal sedile sul lato della porta, battè la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
The first vintage with this mention on the label was produced in 1967, today the Barbaresco Pajé comes out only in Riserva, after 36 months of aging in large oak barrels.
La prima annata con questa menzione in etichetta venne prodotta nel 1967, oggi il Barbaresco Pajé esce solo in Riserva, dopo 36 mesi di affinamento in grandi botti di rovere.
This mention, which indicates in addition that the watch has a case in guilloché-worked gold and a «large ring of cracked gold, is the last trace that Breguet has of watch N° 2639.
Questo riferimento, che specifica anche che l’orologio presentava cassa guilloché in oro e un «grande anello d’oro spezzato, rappresenta l’ultimo tassello, in ordine temporale, della storia dell’orologio N. 2639.
1.6489109992981s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?